পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 13:18
BNV
18. দ্বিতীয় দল গেল দক্ষিণ পূর্ব দিকে, বৈত্‌-হোরোণের রাস্তায়| তৃতীয় দল পূর্বদিকে, সীমান্তের পথে| সেই পথে মরুভূমির দিকে সিবোযিম উপত্যকা চোখে পড়ে|



KJV
18. And another company turned the way [to] Beth-horon: and another company turned [to] the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.

KJVP
18. And another H259 company H7218 turned H6437 the way H1870 [to] Beth- H1032 horon : and another H259 company H7218 turned H6437 [to] the way H1870 of the border H1366 that looketh H8259 to H5921 the valley H1516 of Zeboim H6650 toward the wilderness. H4057

YLT
18. and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.

ASV
18. and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

WEB
18. and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

ESV
18. another company turned toward Beth-horon; and another company turned toward the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.

RV
18. and another company turned the way to Beth-horon: and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

RSV
18. another company turned toward Bethhoron, and another company turned toward the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

NLT
18. another went west to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the wilderness.

NET
18. another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboim in the direction of the desert.

ERVEN
18. The second group went southeast on the road to Beth Horon, and the third group went east on the road to the border. That road looks over the Valley of Zeboim toward the desert.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 13:18

  • দ্বিতীয় দল গেল দক্ষিণ পূর্ব দিকে, বৈত্‌-হোরোণের রাস্তায়| তৃতীয় দল পূর্বদিকে, সীমান্তের পথে| সেই পথে মরুভূমির দিকে সিবোযিম উপত্যকা চোখে পড়ে|
  • KJV

    And another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • KJVP

    And another H259 company H7218 turned H6437 the way H1870 to Beth- H1032 horon : and another H259 company H7218 turned H6437 to the way H1870 of the border H1366 that looketh H8259 to H5921 the valley H1516 of Zeboim H6650 toward the wilderness. H4057
  • YLT

    and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.
  • ASV

    and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • WEB

    and another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • ESV

    another company turned toward Beth-horon; and another company turned toward the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • RV

    and another company turned the way to Beth-horon: and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • RSV

    another company turned toward Bethhoron, and another company turned toward the border that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
  • NLT

    another went west to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the wilderness.
  • NET

    another band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboim in the direction of the desert.
  • ERVEN

    The second group went southeast on the road to Beth Horon, and the third group went east on the road to the border. That road looks over the Valley of Zeboim toward the desert.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References